Moja Algieria

Algierskie klimaty... czyli migawki z życia polskiej emigrantki

piątek, 11 lipca 2014

Polska w Algierii

Jako kilku-już-letniej emigrantce miło i sentymentalnie mi sie robi na widok polskich akcentów w moim algierskim otoczeniu. Nie spotykam ich zbyt często, bo az takich konszachtow miedzy naszymi krajami nie ma ale to właśnie tym bardziej cieszy.

Np. spotkalam kiedyś na ulicy przyodzianego w koszulkę naszej reprezentacji piłki nożnej młodzieńca; jasna karnacja, niebieskie oczy- no az sie obrocilam o 180* za nim wzbudzajac zapewne komentarze zdegustowanych, zagadac sie jednak nie odwazylam. Po jakims czasie te same wdzianko zalookowalam na jakims dzieciaku z sąsiedztwa; szczeniak mnie oswiecil ze sprzedają takie biało-czerwone w Carrefoure'rze. A zesz, dobrze ze sie jednak do tamtego młodziana nie odezwalam...

Innym, niedostrzeganym przez Algierczykow akcentem polskim jest przy-szpitalna ( stołeczny Mustapha Pasha) biblioteka im. Piotra i Marie Curie-Skłodowskiej; niestety ten kto w szkole przysypial pewnie i nie wie skąd ten drugi człon w nazwisku. Ja tam jednak sie pusze i wszystkich uświadamiam, ze to przecież nasza Polka.

Polska obecność to tutaj głownie artykuły spożywcze, mezowska niespodzianke- czekoladę Wedla zjadlam w całości (mąż pewnie poszkodowal mojego uzębienia, bo już wiecej nie kupił:))), inne  batoniki tez noszą polskie metryki "urodzenia". Najwieksza jednak nieodzianke sprawiła mi polska obróbka w reklamie Lay's'ow -na jej widok podskoczylam na lozku wyzej niz algierscy kibice podczas meczu z Niemcami. No i niech wiedza widzowie Hoggar TV, ze Messi to "zrobi sobie zdjęcie" po polsku, a nie w Derja:)).

poniedziałek, 7 lipca 2014

Lingwistycznie

Moja zacna profesorka od lingwistyki pewnie by sie tym nie zainteresowała, ale dla mnie to  ciekawy ewenement językowy; jak różnią sie od siebie wyrazy dźwiękonaśladowcze w zależności od szerokości (tej geograficznej). Dla przykładu:

- po polsku "puka" sie do drzwi
- po angielsku już " knock'uje" to the door
- zaś po algiersku "taptap" fi al-bab

No i kto jest najbliższy faktycznemu odglosowi dobijania sie do wejściowych?